رايت رايتس

حزب مودي يسعى إلى تغيير اسم الهند إلى “بهارات”

الديسك المركزي
كتبه الديسك المركزي تعليق 6 دقيقة قراءة
6 دقيقة قراءة
دعوة قمة العشرين

استخدمت الحكومة الهندية اسم “بهارات” بدلاً من الهند في دعوات العشاء المرسلة إلى الضيوف الذين سيحضرون قمة مجموعة العشرين بعد أيام، في خطوة قد تعكس جهود الحكومة لتغيير اسم الدولة، ضمن مساع لاستبدال أسماء تعود إلى الحقبة الاستعمارية، ما تسبب في جدل سياسي وشعبي داخل الهند.

- مساحة اعلانية-

وتمت الإشارة إلى الرئيسة الهندية دروبادي مورمو باسم “رئيس بهارات” بدلاً من “رئيس الهند”، في الدعوة المرسلة إلى المشاركين في قمة مجموعة العشرين.

وهناك نقاش مستمر حول تغيير محتمل في اسم البلد من “الهند” إلى “بهارات”، ولكن المادة الأولى من الدستور الهندي تستخدم الاسمين بشكل متبادل، حيث تنص على أن “الهند، هي بهارات”، وهذا يشير إلى أن كلا الاسمين معترف بهما في الدستور، وفق ما ذكر موقع “إنديا إكسبرس”.

- مساحة اعلانية-

وفي الهند مؤسسات وكيانات، مثل البنك المركزي الهندي وهيئة السكك الحديد الهندية، لديها بالفعل تسميات باللغة الهندية تتضمن كلمة “بهارات”.

وفي يونيو 2020، رفضت المحكمة العليا الهندية طلباً يدعو إلى إزالة “الهند” من الدستور والاحتفاظ فقط باسم “بهارات”.

وأشارت المحكمة العليا إلى أن “الهند” يُشار إليها بالفعل باسم “بهارات” في الدستور نفسه، مما يؤكد استخدام الاسمين بجانب بعضهما البعض.

- مساحة اعلانية-

وفي كتابه الضخم “اكتشاف الهند”، أشار جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء للهند بعد الاستقلال، إلى “الهند”، و”بهارات”، و”هندوستان”، وقال: “غالباً ما تحدثت أمام جماهيري عن الهند، عن هندوستان وبهارات، وهما الاسمين القديمين للبلاد”.

ومع ذلك، فقد تم التخلي عن تسمية “هندوستان”في الدستور،  واحتفظوا بـ”بهارات” و”الهند”.

وتم مناقشة “اسم الاتحاد” في الجمعية التأسيسية في 17 سبتمبر 1949. وأشير في المادة الأولى إلى أن “الهند، وهي بهارات، يجب أن تكون اتحاداً للولايات”، ونشأ انقسام بين أعضاء الجمعية. وكان هناك عدد كبير من الأعضاء يعارضون استخدام اسم “الهند”، باعتباره تذكير بالماضي الاستعماري.

أصل تسمية بهارات

بهارات هي كلمة من اللغة السنسكريتية (الهندية) القديمة، والتي يعتقد العديد من المؤرخين أنه جاء ذكرها في النصوص الهندوسية القديمة، بحسب ما أوردت وكالة “أسوشيتد برس”.

ويشير موقع “إنديا إكسبرس” إلى أن جذور “بهارات” أو “بهاراتا” أو “بهاراتفارشا” تعود إلى الأدب البوراني و”ملحمة ماهابهاراتا” الهندوسية. وتصف هذه الملحمة “بهارات” بالأرض الممتدة بين “البحر في الجنوب، وموطن الثلوج في الشمال”.

وتصف عالمة الاجتماع الفرنسية المختصة في اللغة السنسكريتية كاثرين كليمنتين-أوجا، “بهارات” بأنها كيان ديني واجتماعي، بدلاً من كيان سياسي أو جغرافي.

وفي رواية أخرى، فإن “بهارات” هو اسم ملك أسطوري قديم يُعتبر السلف الأول لجميع شعوب شبه القارة الهندية.

وفي يناير 1927، أشار جواهر لال نهرو، إلى “الوحدة الأساسية للهند” قائلاً إنها “وحدة في الإيمان والثقافة المشتركة.. كانت الهند بهارات، أرض الهندوس المقدسة.. والأماكن الكبيرة للحج الهندوسي تقع في أربعة زوايا من الهند، الجنوب الأقصى المطل على سيلان، والغرب الأقصى على بحر العرب، والشرق المواجه لخليج البنغال، والشمال في جبال الهملايا”.

من هندوستان إلى الهند

أما اسم “هندوستان” فهو مشتق من كلمة “هندو”، وهي النسخة الفارسية لكلمة “سندو” في اللغة السنسكريتية، والتي أصبحت شائعة بعد غزو الإمبراطورية الأخمينية الفارسية لوادي السند في القرن السادس قبل الميلاد (زمن بوذا في حوض نهر الغانج).

وبدءاً من القرن الأول الميلادي، بدأ باستخدام تعبير “ستان” مع الاسم لإنشاء “هندوستان”.

أما الإغريق، الذين نقلوا مصطلح “هندو” من الأخمينيين، قاموا بنقل الاسم إلى “إندوس، وبحلول القرن الثالث قبل الميلاد، أي وقت غزو الإسكندر المقدوني للهند، كانت البلاد قد ارتبطت بالمنطقة الواقعة وراء نهر السند.

وخلال فترة الدولة المغولية في الهند خلال القرن 16، كان يُستخدم اسم “هندوستان” لوصف سهل الغانج الهندي بأكمله.

وفي مقال بعنوان “من هندوستان إلى الهند”، كتب المؤرخ إيان جي بارو في مجلة الدراسات الجنوب آسيوية في عام 2003، أنه “في منتصف القرن الثامن عشر إلى أواخره، كان يُشار في كثير من الأحيان إلى هندوستان بالمناطق التي كانت تحكمها الإمبراطورية المغولية في الهند، والتي شملت جزءاً كبيراً من جنوب آسيا”.

وغالباً ما يتم استخدام كلمة هندوستان من قبل القوميين الهندوس، ومع ذلك، فإن هذه التسمية غير معترف بها رسمياً في الدستور الهندي.

واسم “الهند” هو ترجمة إنجليزية لكلمة “سندو” في اللغة السنسكريتية، وقد تم استخدامه أثناء فترة حكم الإمبراطورية البريطانية في الهند من عام 1858 إلى عام 1947، وفق مجلة “تايم”.

وابتداءً من أواخر القرن الثامن عشر، بدأت الخرائط البريطانية تستخدم بشكل متزايد اسم “الهند”، وبدأت “هندوستان” تفقد تدريجياً ارتباطها بجنوب آسيا بأكمله.

وكتب المؤرخ إيان جي بارو أن “اعتماد كلمة الهند قد يكون له ارتباط بالثقافة اليونانية والرومانية، وتاريخه الطويل من الاستخدام في أوروبا، واعتماده من قبل المؤسسات العلمية والإدارية”.

حسابات سياسية لحزب مودي

يحظى التغيير في التسميات بدعم مسؤولين في حزب “بهاراتيا جاناتا” الذي يتزعمه رئيس الوزراء ناريندرا مودي، ويرون أن اسم الهند قد أدخله المستعمرون البريطانيون وهو “رمز للعبودية”.

وأي تغيير رسمي في الاسم الرسمي للهند، من المرجح أن يتطلب تعديلاً دستورياً، والحصول على توافق أوسع من قبل صانعي القرار والمواطنين.

وقبل يومين، صرح موهان باجوات، رئيس “منظمة التطوع الوطنية” القومية الهندوسية والمرشد الأيديولوجي لحزب “بهاراتيا جاناتا” الحاكم، أن البلاد يجب أن تستخدم كلمة بهارات بدلاً من الهند. “

وقال باجوات: “في بعض الأحيان نستخدم كلمة الهند حتى يفهمها من يتحدثون الإنجليزية، لكن يجب أن نتوقف عن ذلك، اسم البلد بهارات وسيظل بهارات أينما ذهبت في العالم”.

وقال بوشكار سينج دامي، كبير المسؤولين المنتخبين في ولاية أوتاراخاند، على موقع إكس (تويتر سابقاً): “ضربة أخرى لعقلية العبودية”.

المصدر: الشرق

شارك هذه المقالة
ترك تقييم